jueves, 5 de marzo de 2020

Cartoonist: Nik Gernert.



1- What is your name, where are you from, since when do you dedicate yourself to drawing and from when to professional illustration?
1- ¿Cómo te llamas, de dónde eres, desde cuándo te dedicas al dibujo y desde cuándo a la ilustración profesional?

- My name is Nik Gernert from Stamford in the UK. I have Been working as an illustrator for about 8 years on and off after being made redundant when the company I work for went bust.

- Mi nombre es Nik Gernert de Stamford en el Reino Unido.



He estado trabajando como ilustrador durante unos 8 años de forma intermitente después de ser despedido cuando la empresa para la que trabajo se arruinó.



2- What comes first to your life, art or music?
2- ¿Qué llega primero a tu vida, el arte o la música?

- I guess art comes first but often music will be the inspiration behind the art that I make.

- Supongo que el arte es lo primero, pero a menudo la música será la inspiración detrás del arte que hago.



3- what are the bands you drew?
3- ¿Cuáles son las bandas para las que dibujaste?

- I have mostly created work for bands that have a psychedelic or stoner side. The bands I have created work for most recently are Howlin rain, High Orbit, Lords of Dust, Tripped Up and The Wizard.

- Sobre todo he creado trabajos para bandas que tienen un lado psicodélico o stoner.
Las bandas para las que he creado más recientemente son Howlin rain, High Orbit, Lords of Dust, Tripped Up y The Wizard.



4- what are your favourite albums or bands?
4- ¿Cuáles son tus álbumes o grupos favoritos?

- I am a Huge fan of Hawkwind and they are one of my got to bands when working. I have also been listening to a lot of grunge and 90S alt music recently, bands such as TAD, Veruca Salt, and the Butthole Surfers ect.

Soy un gran admirador de Hawkwind y son una de mis bandas favoritas cuando trabajo.

También he estado escuchando mucha música alternativa grunge y 90S recientemente, bandas como TAD, Veruca Salt y el Butthole Surfers ect.



5- how do your illustrations develop, from the original idea to the last detail on the computer?

5- ¿Cómo se desarrollan tus ilustraciones, desde la idea original hasta el último detalle en la computadora?

- The initial idea is often inspired by music or by something that randomly comes in my head. I start out with an initial pencil sketch and then work over that with a brush and ink, adding detail as I go. I then tend to add colour using the computer 

- La idea inicial a menudo está inspirada en la música o en algo que se me ocurre al azar. Comienzo con un boceto a lápiz inicial y luego trabajo sobre eso con un pincel y tinta, agregando detalles a medida que avanzo. Luego tiendo a agregar color usando la computadora



6- What would be the drawings that generated the most success?
6- ¿Cuáles serían los dibujos que generaron el mayor éxito?

- The pieces I have had the most success with so far have been the ones based around psychedelia and motorcycle culture

- Las piezas con las que he tenido más éxito hasta ahora han sido las basadas en la psicodelia y la cultura de la motocicleta.



7- For whom have you worked as a cartoonist?
7- ¿Para quién has trabajado como dibujante?

- I produce a regular comic strip for Raydar Magazine along with some strips for my own Wrestling themed magazine called Die Hards and Unitards.

- Produzco una tira cómica regular para Raydar Magazine junto con algunas tiras para mi propia revista temática de Wrestling llamada Die Hards and Unitards.



8- where have you exhibited your drawings?
8- ¿Dónde has expuesto tus dibujos?

- I have exhibited at varaious Hot Rod and Kustom kulture shows across Europe, including The Hotrod Hayride and The Trip Out in the Uk, The Kustom Kulture Show and the World of Kustom Kulture exhibition in Finland and the D.O.G.T art show at Kustom Kulture Forever in Germany. I have also exhibited at a few art spots in the UK and will be showing some work in my home town later in the year.

- He expuesto en los vastos espectáculos de Hot Rod y Kustom Kulture en toda Europa, incluidos The Hotrod Hayride y The Trip Out in the Uk, The Kustom Kulture Show y la exposición World of Kustom Kulture en Finlandia y la exposición de arte DOGT en Kustom Kulture Forever en Alemania.
También he expuesto en algunos lugares de arte en el Reino Unido y mostraré algunos trabajos en mi ciudad natal más adelante en el año.



9- you follow the drawings of other illustrators, who are they?
9- sigues los dibujos de otros ilustradores, ¿quiénes son?

- Some of my current favourite artists and illustrators include Alan Forbes, Kostuick Williams, Krk Ryden, Kim_a_tron, Maarten Donders, Elrod, Thomas Fernandez (liverad studios).

- Algunos de mis artistas e ilustradores favoritos actuales incluyen Alan Forbes, Kostuick Williams, Krk Ryden, Kim_a_tron, Maarten Donders, Elrod, Thomas Fernandez (estudios en vivo).



10- do you remember which was the best concert you saw, and why?
10- ¿Recuerdas cuál fue el mejor concierto que viste y por qué?

- There are a lot to choose from but if I had to pick one I would choose Comets on Fire at Nottingham Boat club in 2006. Its was wild, It was a small venue and just a brilliant, psychedelic sonic assault.

- Hay mucho para elegir, pero si tuviera que elegir uno, elegiría Comets on Fire en el club Nottingham Boat en 2006. Era salvaje, era un lugar pequeño y solo un asalto sónico brillante y psicodélico.



11- What would you need to draw?
11- ¿Qué necesitas para dibujar?

- I start with a pencil and I mostly use a brush and ink for the main drawing . I then either colour with ink or digitally on the computer.

- Comienzo con un lápiz y uso principalmente un pincel y tinta para el dibujo principal.
Luego coloreo con tinta o digitalmente en la computadora




12- what would your life be like without art and music?
12- ¿Cómo sería tu vida sin arte y música?

- Incredible boring.. Im not sure how I would spend my days.

- Increíblemente aburrida ... No estoy seguro de cómo pasaría mis días.

No hay comentarios:

Publicar un comentario