sábado, 4 de enero de 2020

Cartoonist: Malwina.









1- Hello Malwina, thanks for participating in "Cartoonist around the world". Tell us where you are from, and what is a normal day like in your life? 
1- Hola Malwina, gracias por participar en "Cartoonist around the world".
Cuéntanos de dónde eres y cómo es un día normal en tu vida.

Hello, thanx for invitation. I come from and live in Poland.
Coffee, music, black cat by my side and work – it is short description of my typical day. I make graphic designs, illustrations, acrylic paintings, hand-painted T-shirts - everything for Skinheads, Punx, Rude Boys and Girls. 
Hola, gracias por la invitación.
Vengo y vivo en Polonia.
Café, música, tengo un gato negro a mi lado y trabajo: es una breve descripción de mi día típico.
Hago diseños gráficos, ilustraciones, pinturas acrílicas, camisetas pintadas a mano, todo para Skinheads, Punx, Rude Boys and Girls.





2- What comes first to your life, music or art? 
2- ¿Qué es lo primero en tu vida, música o arte?

I think that music came first, but art was always hiding deep inside of me and after I grown up – artistic side arised.
Creo que la música vino primero, pero el arte siempre se escondió en lo más profundo de mí y después de que crecí, surgió el lado artístico.



3- What is your role in the Skinhead scene? 
3- ¿Cuál es tu papel en la escena Skinhead?

I don't play in any band, but I create designs for people, bands from subculture, so hope because of that I can feel part of the Skinhead scene haha :)
No toco en ninguna banda, pero creo diseños para personas, bandas de la subcultura, así que espero que pueda sentirme parte de la escena Skinhead jaja :)



4- Since when do you draw a Skinhead theme? 
4- ¿Desde cuándo dibujas un tema Skinhead?

Something around 13 years, but my illustrations have evolved and changed a lot during that time. 
Algo alrededor de los 13 años, pero mis ilustraciones han evolucionado y cambiado mucho durante ese tiempo.



5- Have you drawn for some bands? albums, flyers, posters ... 
5- ¿Has dibujado para algunas bandas?
álbumes, folletos, carteles ...


Yes, I made some album covers for example: EP cover for Vespa – most famous ska band in Poland, LP cover for Los Placebos – ska band from Germany. I had a chance to make T-shirt designs for Buster Shuffle from UK or Star & Stripes - Oi band from USA. I make posters and flyers for punk, ska and hardcore gigs in Poland and other countries. In our country we have ska festival called – Gdańsk Ska Jamboree and I'm an author of all artworks for them every year. Recently I made artwork for Ruhrpott SKA Mania – festival in Germany. I also cooperate with record company like Contra Records from Germany or brands and distros connected with Skinhead scene – Oi Distro from Columbia and Upsett Store from Mexico.
Sí, hice algunas portadas de álbumes, por ejemplo: portada de EP para Vespa, la banda de ska más famosa de Polonia, portada de LP para Los Placebos, banda de ska de Alemania.
Tuve la oportunidad de hacer diseños de camisetas para Buster Shuffle del Reino Unido o Star & Stripes - Oi band de EE. UU.
Hago carteles y volantes para conciertos de punk, ska y hardcore en Polonia y otros países.
En nuestro país tenemos un festival de ska llamado - Gdańsk Ska Jamboree y soy autor de todas las obras de arte para ellos todos los años.
Recientemente hice obras de arte para Ruhrpott SKA Mania - festival en Alemania.
También colaboro con compañías discográficas como Contra Records de Alemania o marcas y distribuciones relacionadas con la escena Skinhead: Oi Distro de Columbia y Upsett Store de México.



6- What are the bands that you would recommend in your environment? 
6- ¿Cuáles son las bandas que recomendarías en tu entorno?

If you mean bands from Poland I can reccomend:
Punk bands: Bulbulators, Podwórkowi chuligani, Zimna wojna;
Oi bands: Lazy class, Zbeer;
Early reggae/ rocksteady band: CT-Tones;

Ska bands: Vespa, Las Melinas.

Si te refieres a bandas de Polonia, puedo recomendar:

Bandas punk: Bulbulators, Podwórkowi chuligani, Zimna wojna;

Oi bandas: clase perezosa, Zbeer;

Bandas early reggae / rocksteady: CT-Tones;

Bandas de skate: Vespa, Las Melinas.




7- Do you follow the drawings of other illustrators, who would they be? 
7- ¿Sigues los dibujos de otros ilustradores, quiénes serían?

Sure! I love watching other illustrators. 
I admire artworks of Mr. Duck Plunkett and his fellow Jonas BTB from If the Kids Tattoo Crew from Barcelona. 
They are tattoo artists and make amazing illustrations and tattoos – everything around Skinhead and Punk scene. 
I love their oldschool style and brilliant ideas.

Butcher Billy – brasilian illustrator and graphic designer. 
In his work you will find pop art ifluence. He make illustrations and designs about iconic characters from movies, music or comics and mix them in very sarcastic way. 
For example he draw Freddie Mercury in old comics style who is wearing hair and clothes like Wonder Woman and breaking chains on his chest. 
Above Freddie's head there is an inscription: „He wants to break free”. Very clever idea!
Another artist is Nano Barbero – Spanish illustrator and graphic designer –  he create illustrations mostly with badass characters in main role and make everything in Rockabilly spirit. 
He has amazing skills and many great works. 

I have to mention about illustrator and graphic designer from Poland – Kamil Karpiński. 
He makes mostly comics illustrations, but every what he did have 100% punk rock spirit. 
I always admire how many details he draw on every single illustration.

¡Seguro!
Me encanta ver a otros ilustradores.
Admiro las obras de arte del Sr. Duck Plunkett y su compañero Jonas BTB de If the Kids Tattoo Crew de Barcelona.
Son artistas del tatuaje y hacen increíbles ilustraciones y tatuajes, todo alrededor de la escena Skinhead y Punk.
Me encanta su estilo de la vieja escuela y sus brillantes ideas.

Carnicero Billy - ilustrador y diseñador gráfico brasileño.
En su obra encontrarás la influencia del arte pop.
Realiza ilustraciones y diseños sobre personajes icónicos de películas, música o cómics y los mezcla de manera muy sarcástica.

Por ejemplo, dibujó a Freddie Mercury en el viejo estilo de los cómics que usa cabello y ropa como Wonder Woman y rompe cadenas en su pecho.
Sobre la cabeza de Freddie hay una inscripción: "Él quiere liberarse".
Muy buena idea!

Otro artista es Nano Barbero, ilustrador y diseñador gráfico español, crea ilustraciones principalmente con personajes rudos en el papel principal y crea todo con espíritu Rockabilly.
Tiene habilidades asombrosas y muchas obras excelentes.

Debo mencionar al ilustrador y diseñador gráfico de Polonia: Kamil Karpiński.
Realiza principalmente ilustraciones de cómics, pero todo lo que hizo tiene un espíritu 100% punk rock.
Siempre admiro cuántos detalles dibuja en cada ilustración.



8- What do you manufacture for your own merchandising? 
8- ¿Qué fabricas para tu propio merchandising?

I make hand-painted T-shirts, cotton bags, illustrations, acrylic paintings, patches, postcards, calendars, magnets. My T-shirts are totally handmade work. 
I create designs and painting them on fabric by brush and acrylic paint - this is my main product.
Hago camisetas pintadas a mano, bolsas de algodón, ilustraciones, pinturas acrílicas, parches, postales, calendarios, imanes.
Mis camisetas son totalmente hechas a mano.
Creo diseños y los pinto en tela con pincel y pintura acrílica: este es mi producto principal.



9- Do you have a company? 
9- ¿Tienes una empresa?


I am freelancer, but I treat my work like my own one-man company, cause I spend all days working at orders so this is my full time job.
Soy autónomo, pero trato mi trabajo como si fuera mi propia empresa unipersonal, porque paso todos los días trabajando en pedidos, así que este es mi trabajo a tiempo completo.



10- What was the best concert you saw, remember why? 
10- ¿Cuál fue el mejor concierto que viste? ¿Recuerdas por qué?


Oh, hard question! I can tell you three the most memorable concerts. It was The Business concert – I feel lucky that I had a chance to saw Micky Fitz on the stage before he died. 
Second one was Derrick Morgan concert – when he started singing „Reggae train” my heart melted, really! 
And at last but not least - The Adicts – amazing powerful show. 
They made brilliant performance with Clockwork Orange spirit.
¡Oh, pregunta difícil!
Les puedo contar los tres conciertos más memorables.
Fue el concierto de The Business. Me siento afortunado de haber tenido la oportunidad de ver a Micky Fitz en el escenario antes de morir.

El segundo fue el concierto de Derrick Morgan. Cuando comenzó a cantar "Reggae train", ¡mi corazón se derritió, de verdad!

Y por último, pero no menos importante, The Adicts: un espectáculo increíblemente poderoso.
Hicieron una actuación brillante con el espíritu de la naranja mecánica.



11- Where can you see your designs? 
11- ¿Dónde puedes ver tus diseños?

On Instagram:
www.instagram.com/old.school.design/
or Facebook:
www.facebook.com/osdmalwina/



12- What would your life be like without art and music?
12- ¿Cómo sería tu vida sin arte y música?


Can't exist without art and music. Both elements are huge part of my life and I'm bulding all my life around them. Music brings me friends, fun, power and ideas to creating new stuff, so this is my way of life. 
No puede existir sin arte y música.
Ambos elementos son una gran parte de mi vida y estoy toda mi vida a su alrededor.
La música me trae amigos, diversión, poder e ideas para crear cosas nuevas, así que esta es mi forma de vida.


No hay comentarios:

Publicar un comentario