lunes, 30 de septiembre de 2019

Cartoonist: Jansen Baracho.




1- cuentanos quien eres, donde vives, a que te dedicas?
1- Tell us who you are, where do you live, what do you do for a living?

Que pasa hombre. 
Me llamo Jansen Baracho. 
Vivo en Brasil (Natal / RN). 
Soy ilustrador y tatuador ocasional.

Hey, man. My name is Jansen Baracho. I live in Brazil (Natal/RN). I'm an illustrator and occasional tattoo artist.




2- que llega primero a tu vida, la musica o el dibujo?
2- What comes first to your life, music or drawing?

Los dibujos. 
He garabateado desde que mi madre me regaló mi primer cómic, a la edad de 5 años.

The drawings. I've been scribbling since my mom gave me my first comic book, at the age of 5.



3- como se desarrolla una iLustracion tuya? Desde la idea hasta el resultado final. Pasando por materiales hasta el PC (si es que lo usas)
3- how does an illustration of yours develop?
From the idea to the final result.
Going through materials to the PC (if you use it)

Si es un encargo, primero tengo una pequeña charla con la persona con la que estoy trabajando para saber qué quiere, más o menos, para el concepto. 
Después de eso, trataré de hacer que mi cerebro cojo funcione un poco y, hasta ahora, las ideas siguen llegando. 
El siguiente paso es buscar referencias (¡muchas!) y desarrollar un bosquejo básico que sirva como guía para la pieza final. 
Solía ​​trabajar solo con tinta y papel, pero durante los últimos meses he estado usando un wacom cintiq 16

If it is a commissioned one, first i have a little talk with the person that i'm working with to know what, more or less, he wants for the concept. After that, i'll try to put my lame brain to work a little bit, and, so far, the ideas keep coming. the next step is looking for references (a lot!) and develope a basic sketch that will serve as a guide for the final piece. I used to work only with ink and paper, but for the last few months I've been using a wacom cintiq 16



4- cual es tu rol en la escena Punk? Y como es la escena Under en tu region?
4- what is your role in the Punk scene?
And how is the Under scene in your region?

¿Hoy en día? 
solo trabajando para algunas bandas, nada más que eso. 
En el pasado trabajé en conciertos y organicé algunos.

Nowadays? just working for some bands, nothing besides that. In the past i've worked at gigs and organized a couple of it.



5- Cuales son tus bandas favoritas?
5- What are your favorite bands?

Motörhead, Misfists, Old Metallica, Slayer, Wolfbrigade, Sabbath, Bad Brains, Old Sepultura, Ratos de Porão, Entombed, Napalm Death...



6- para que bandas has diseñado el artwork?
6- For what bands have you designed the artwork?

Streetwise, The Rumjacks, Backfire!, Rot, Bandanos, Doomed Society, Surra, Hellvetica, Going The Distance, Zombie cook book, deranged insane, chancho (and many more/y algunas mas)

7- donde has publicado tus ilustraciones?
7- where have you published your illustrations?

un par de revistas a través de los años, nada más

a couple of zines through the years, nothing much

8- con que tipos de artes graficas trabajas?
8- what types of graphic arts do you work with?



Besisdes tinta y papel e ilustración digital, me gusta hacer algunos lavados de tinta de vez en cuando. 
También probé poscas, pero solo por diversión.

Besisdes ink and paper and digital illustration, i like to make some ink washes once in a while. I tried poscas too, but just for fun.



9- cual fue el mejor Show que viste? Recuerdas porque?
9- what was the best show you saw?
Do you remember why?

Motörhead en 2009. Como saben, Brasil es un país enorme. 
Vivo en la región noreste, y la mayor parte de los grandes espectáculos internacionales ocurren en el sureste. 
Pero hay un festival anual en nuestra región llamado "Abril Pro Rock", y en este festival pude ver bandas como Sodom, Bad Brains, Obituary, DK, DRI, Nuclear Assault, Varukers ... y Motörhead. 
¡Toda la gente se volvió loca! 
Fue enorme y muy especial para todos.

Motörhead in 2009. As you know, Brazil is a huge country. I live in the northeast region, and the most part of the big international shows happens at the southeast. But there's an annual festival in our region called "Abril Pro Rock", and at this fest i could see bands like Sodom, Bad Brains, Obituary, DK, DRI, Nuclear Assault, Varukers... and Motörhead. The whole people just went nuts! It was huge and very special for everybody.



10- cuales son los estilos musicales de las bandas con las que haces tu artwork?
9- what are the musical styles of the bands with which you make your artwork?

Punk, HC, Grind, Thrash, Death...



11- sigues las ilustraciones de otros dibujantes? Quienes son?
11- do you follow the illustrations of other artists? Who are they?

Sí, por supuesto. 
Sigo a muchos artistas de otros países como Aaron Horkey, Florian Bertmer, Gery Vermin, Alexandros Pyromallis, Sugi, Benoit Hamet, Ken Terror, Davide mancini ... y becarios brasileños como Augusto Minighitti, Daniel Ete Giometti, Pedro Panta, Wendell 
Araújo, Wildner Lima ...

Yes, of course. I follow a lot of artists from other countries like Aaron Horkey, Florian Bertmer, Gery Vermin, Alexandros Pyromallis, Sugi, Benoit Hamet, Ken Terror, Davide mancini... and brazilian fellows as Augusto Minighitti, Daniel Ete Giometti, Pedro Panta, Wendell Araújo, Wildner Lima...

12- como seria tu vida sin arte y musica?
12- what would your life be like without art and music?

Muy aburrido seguro

Very boring for sure

jueves, 19 de septiembre de 2019

Cartoonist: Parnaugh.


1- who is Iy?
where do you live, how do you live?
1- quien es Iy? donde vives como vives?

1. Hola, a menudo me llaman parnaugh en círculos punk, vengo de Indonesia, domiciliado en Palembang.
1. Hello, I am often called parnaugh in punk circles, I come from Indonesia, domiciled in Palembang.



2- how is the underground scene of your city?
2- ¿Cómo es la escena underground de tu ciudad?

2. bastante avanzada significativamente, de hecho todos necesitamos un proceso, muchas bandas nacieron en mi ciudad.
2. quite advanced significantly, in fact we all need a process, many bands were born in my city.


3- Who comes first in your life?
the music or the drawing?
3- ¿Quién viene primero en tu vida?¿La música o el dibujo?

3. Si tengo que elegir, no elegiré uno, porque ambos son compuestos, ambos se apoyan entre sí.
3. If I have to choose, I will not choose one, because both are composed, both support each other.


4- What do you specialize in when you draw?
4- ¿En qué te especializas cuando dibujas?

4. líneas y puntos
4. lines and points


5- What are your favorite bands?
5- ¿Cuáles son tus bandas favoritas?

5- Motorhead y (and) Oxymoron

6- Remember what was the best concert you saw? Why?
6- ¿Recuerdas cual fue el mejor concierto que viste?¿Por qué?

6. God Bless, porque son bandas de rock pioneras de Indonesia, siguen siendo productivas aunque son viejas.
6. God Bless, because they are Indonesian pioneer rock bands, are still productive even though they are old.


7- you follow other cartoonists?
7- ¿Sigues a otros dibujantes?

7. Hay algunos amigos del dibujo en mi país, y aprendo mucho de ellos y los combino con mis talentos.
7. There are some friends of drawing in my country, and I learn a lot from them and combine them with my talents.


8- What bands have you designed your illustrations for?
8- ¿Para qué bandas has diseñado tus ilustraciones?

8- para cualquiera.
8- for anyone.


9- Are you a collector? you collect?
9- ¿Eres coleccionista? ¿que coleccionas?

9. Sí,  coleccióno lanzamientos de bandas.
9. Yes, I collect new editions of bands.


10- How would your life be without art and music?
10- ¿Cómo sería tu vida sin arte y música?

10. Como vivir sin mujer, incompleta.
10. How to live without a woman, incomplete.





miércoles, 11 de septiembre de 2019

Cartoonist: Groobz Broz.


1- where are you from, where do you live and what is a normal day like in your life?
1- de dónde eres, dónde vives y cómo es un día normal en tu vida?

1. I was born in New York, grew up in Delaware (a small state on the east coast of the united states) but moved to San Diego, california in my mid-20's for an employment offer. I work from home Tuesday and Thursday, so a normal day for me is either going to the office for 8 hours or sitting in bed working from my laptop. When I have free time I will draw, play guitar, or swim at the beach.

1. Nací en Nueva York, crecí en Delaware (un pequeño estado en la costa este de los Estados Unidos) pero me mudé a San Diego, California a mediados de mis 20 para una oferta de empleo.
Trabajo desde casa los martes y jueves, así que un día normal para mí es ir a la oficina por 8 horas o sentarme en la cama trabajando desde mi computadora portátil.
Cuando tenga tiempo libre dibujaré, tocaré la guitarra o nadaré en la playa.

2- Do you remember if you started listening to music or drawing?
2- ¿Recuerdas si comenzaste a escuchar música o dibujar?

2. I have been drawing for a very long time, I can't remember a time before I was drawing. Music was different, my family did not listen to very much music. It was not forbidden, my parents just did not listen to music very often.
When I was about 11 or 12 I would listen to cassette tapes my dad would get for free from his work. He worked at a department store and the music companies gave him free albums to try to get him to sell them in the store. One of the first ones I remember was Nirvana's Nevermind. A few years later I would start listening to underground and local punk bands from cassette tapes given to me by my friend's older brother.

2. He estado dibujando durante mucho tiempo, no recuerdo un momento antes de dibujar.
La música era diferente, mi familia no escuchaba mucha música.
No estaba prohibido, mis padres simplemente no escuchaban música muy a menudo.
Cuando tenía 11 o 12 años, escuchaba cintas de cassette que mi papá recibía gratis de su trabajo.
Trabajó en una tienda por departamentos y las compañías de música le dieron álbumes gratis para tratar de que los vendiera en la tienda.
Uno de los primeros que recuerdo fue Nevermind de Nirvana.
Unos años más tarde, comenzaría a escuchar bandas punk underground y locales de cintas de cassette que me dio el hermano mayor de mi amigo.

3- how is the underground scene in your city?
3- ¿Cómo es la escena underground en tu ciudad?

3. I don't get out to see shows as often as I used to, but there are a lot of places to play here and any night of the week there's at least 3 different shows I could go to. I don't always know who the bands are or even what kind of music they play, but the scene here is much more vibrant than where I grew up.

3. No salgo a ver espectáculos con tanta frecuencia como solía hacerlo, pero hay muchos lugares para tocar aquí y cualquier noche de la semana hay al menos 3 espectáculos diferentes a los que podría asistir.
No siempre sé quiénes son las bandas o incluso qué tipo de música tocan, pero la escena aquí es mucho más vibrante que donde crecí.

4- what are the local bands that you would recommend to those who live in other places?
4- ¿Cuáles son las bandas locales que recomendarías a quienes viven en otros lugares?

4 - My favorite local band is Mrs. Magician, they play what i think is called "Beach Goth", sort of like a sad version of the Beach Boys hahaha. Another great local band is Dethsurf, who combine surf rock with heavy rock and metal influences.

4 - Mi banda local favorita es Mrs. Magician, tocan lo que creo que se llama "Beach Goth", como una versión triste de los Beach Boys jajaja.
Otra gran banda local es Dethsurf, que combina surf rock con influencias de rock pesado y metal.

5- what are your favorite bands?
5- ¿cuáles son tus bandas favoritas?

5- My favorite bands are the Misfits, Dwarves, King Khan and BBQ Show (and all of their various other projects), Electric Frankenstein, Dead Boys, The Germs, I could go on and on.

5- Mis bandas favoritas son Misfits, Dwarves, King Khan y BBQ Show (y todos sus otros proyectos), Electric Frankenstein, Dead Boys, The Germs, podría seguir y seguir.


6- what are the plastic arts in which you are most comfortable?
6- ¿en qué artes plásticas te sientes más cómodo?

6 - I'm not quite sure what you mean by "plastic", but usually everything I do starts off as a digital illustration. I used to do everything in pencil first, then trace it on the computer, but now I just start with the computer. After that I can turn whatever I create into screen prints or stencils for spraypaint.

6 - No estoy muy seguro de lo que quieres decir con "plástico", pero generalmente todo lo que hago comienza como una ilustración digital.
Solía ​​hacer todo con lápiz primero, luego rastrearlo en la computadora, pero ahora solo comienzo con la computadora.
Después de eso, puedo convertir lo que creo en serigrafías o plantillas para pintar con spray.

7- do you follow other artists?  Who are they?
7- ¿sigues a otros artistas? ¿Quienes son?

7 - I follow a ton of other artists, especially on instagram. Alex Pardee, Skinner, Lauren Ys, Nychos, Tittybats, and Godmachine are some of my favorites.

7 - Sigo a un montón de otros artistas, especialmente en instagram.
Alex Pardee, Skinner, Lauren Ys, Nychos, Tittybats y Godmachine son algunos de mis favoritos.

8- what was the best concert you saw in your life?
Do you remember why?
8- ¿Cuál fue el mejor concierto que viste en tu vida? ¿Recuerdas por qué?

8 - Good question, I have seen a lot of crazy performances. There's a band from Alabama (southern united states) that I've seen a few times. They move all of their gear - drums, amps, everything - while they are playing to the middle of the room, sometimes even outside, crowd surf with their guitars, stand on the bar, and set the drums and guitars on fire while they're playing, never missing a note. It's insane. There's probably some videos on youtube of their shows, I've never seen anything else like it.

8 - Buena pregunta, he visto muchas actuaciones locas.
Hay una banda de Alabama (sur de los Estados Unidos) que he visto varias veces.
Mueven todo su equipo (batería, amplificadores, todo) mientras juegan en el centro de la sala, a veces incluso afuera, surfean con sus guitarras, se paran en la barra y prendieron fuego a la batería y las guitarras mientras ellos '
jugando, sin perder nunca una nota.
Es una locura.
Probablemente hay algunos videos en youtube de sus shows, nunca he visto algo así.

9- where have your illustrations been exhibited?
9- ¿Dónde se exhibieron tus ilustraciones?

9 - My illustrations usually end up on band merch - t-shirts, stickers, album covers etc. but I've shown some of my prints at galleries pop-ups in San Diego and LA.

9 - Mis ilustraciones generalmente terminan en merchandising de la banda: camisetas, calcomanías, portadas de discos, etc., pero he mostrado algunas de mis impresiones en las galerías emergentes de San Diego y Los Ángeles.

10- What differences do you see between Rock 30 years ago compared to today?
10- ¿Qué diferencias ves entre Rock hace 30 años en comparación con hoy?

10 - I'm not really sure, I was too young 30 years ago to go to concerts or really get into rock, but it seemed like in the 90's there were a lot of really fucked up and insane people making music - some of the biggest bands had members who killed themselves through suicide or drug overdoses. Marilyn Manson would get arrested for some of the stuff he did on stage, Trent Reznor would destroy all of his gear on stage. The biggest rappers in the world were shooting at each other and dying. I don't know if that made for better music or not but it was a lot more interesting than what we have now. I can't remember the last time there was a real scandal or headline involving a mainstream artist.

10 - No estoy muy seguro, era muy joven hace 30 años para ir a conciertos o realmente entrar en el rock, pero parecía que en los años 90 había mucha gente realmente jodida y loca haciendo música, algunas de las
Las bandas más grandes tenían miembros que se suicidaron por suicidio o sobredosis de drogas.
Marilyn Manson sería arrestado por algunas de las cosas que hizo en el escenario, Trent Reznor destruiría todo su equipo en el escenario.
Los raperos más grandes del mundo se disparaban unos a otros y morían.
No sé si eso hizo mejor música o no, pero fue mucho más interesante de lo que tenemos ahora.
No recuerdo la última vez que hubo un escándalo real o un titular que involucró a un artista convencional.

11- what would your life be like without art and music?
11- ¿Cómo sería tu vida sin arte y música?

11 - I honestly don't know, both of those things are so important to me that I couldn't even imagine what it would be like without them. I guess I'd play a lot more video games.

11 - Sinceramente, no lo sé, ambas cosas son tan importantes para mí que ni siquiera podía imaginar cómo sería sin ellas.
Supongo que jugaría muchos más videojuegos.