sábado, 26 de octubre de 2019

Cartoonist: Chal_ink13

1- who are you, where do you come from and where are you going?
1- ¿quién eres, de dónde vienes y a dónde vas?

1.im chal_ink13 from indonesia and i can go to heaven.Hehe
1. Soy chal_ink13 de Indonesia y puedo ir al cielo. Jeje

2- since when do you draw punk art, and since when are you linked to this lifestyle?
2- ¿desde cuándo dibujas el punk y desde cuándo estás vinculado a este estilo de vida?

2.2006 meybe
2.2006 quizas

3- For what bands have you done illustrations?
3- ¿Para qué bandas has hecho ilustraciones?

3.Bunga bangkai, bombardir, moonlight, breash holder in black, the casino,and many more im forget about my artworks for many bands.Couse i love doing that but can't remember all.
3.Bunga Bangkai, Bombardir, Moonlight, Breash Holder in black, The casino y muchos más, me olvido de mis obras de arte de muchas bandas. Porque me encanta hacer eso, pero no puedo recordar todo.

4- what are your favorite bands?
4- ¿cuáles son tus bandas favoritas?

4.i love ursut, exploited, and  more punk band and death metal musik
4. Me gustan: ursut, exploited y muchas bandas mas de punk y death metal.

5- what bands can you recommend from your environment?
5- ¿Qué bandas puedes recomendar de tu entorno?

5. Moonlight punk rock

6- how are your jobs done?
From the idea to the utmost details on the computer?
6- ¿Cómo se hacen tus trabajos?
¿Desde la idea a los máximos detalles en la computadora?

6.I always make a picture by imagining something in the concept and not see the work of others.the computer is only the final complement to produce my work to be more interesting
6. Siempre hago una imagen imaginando algo en el concepto y no veo el trabajo de otros. La computadora es solo el complemento final para que mi trabajo sea más interesante.

7- How does the internet influence your life and your drawings?
7- ¿Cómo influye Internet en tu vida y tus dibujos?

7.the internet helped me to see other works of art out there.connecting me to other artists who were far more powerful and able to exchange ideas.my work can always change depending on what is in my head
7. Internet me ayudó a ver otras obras de arte por ahí. Me conectó con otros artistas que eran mucho más poderosos y capaces en  intercambiar ideas. Mi trabajo siempre puede cambiar dependiendo de lo que esté en mi cabeza.

8- What differences do you see between the musico-social of the 80s and today?
8- ¿Qué diferencias ves entre el musical-social de los 80 y el de hoy?

8.hmmmm.today musik to be back to 80s meybe. just more varied.because the 80s era is still very minimal tools to be able to produce sounds like the current era ... and the era is now very easy to spread music through the internet.but 80s b
8.hmmmm.... hoy la musica volverá a los años ochenta.
simplemente es más variado, porque la era de los 80 sigue siendo una herramienta mínima para poder producir sonidos como la era actual ... y la era ahora es muy fácil de difundir música a través de Internet.

9- do you follow the illustrations of other artists? Who are they?
9- ¿sigues las ilustraciones de otros artistas?
¿Quienes son?

9.many more bro
9. Son muchos hermano

10- what was the best concert you saw?
10- ¿Cuál fue el mejor concierto que viste?

10. lamp of god

11- where can we see your illustrations?
11- ¿Dónde podemos ver tus ilustraciones?

11.my fb andhika chalink..or this ig and my second ig @tigabelas_tigabelas
11.my fb andhika chalink , y mi segunda ig @tigabelas_tigabelas

12- what would your life be like without art and music?
12- ¿Cómo sería tu vida sin arte y música?

12.hahaha maybe he was dead brother ....
12.hahaha quizas estuviera muerto hermano ....

viernes, 25 de octubre de 2019

Cartoonist: Tony Unu Shaw

1- Since when are you linked to the musical culture?
1- ¿Desde cuándo estás vinculado a la cultura musical?

1, The drawing ... I was always drawing and painting when I was a kid.
1, El dibujo ... Siempre dibujaba y pintaba cuando era niño.

2- Do you remember what was the first illustration you sold?
2- ¿Recuerdas cuál fue la primera ilustración que vendiste?

2, Punk ... when I was aged 15 in 1977 I got into punk and moved on to drawing punk images from the music press and albums covers,
2, Punk ... cuando tenía 15 años en 1977 me metí en el punk y pasé a dibujar imágenes punk de la prensa musical y las portadas de los álbumes,

3- What do you specialize in as a cartoonist?
3- ¿En qué te especializas como dibujante?

3, Yeah ... it was 'Punk Splat' a set of 3 pencil drawings of 'The Boots', 'The Hair' and 'The Jacket' at Rebellion Festival 2012, the first time I displayed my artwork.
3, Sí ... fue 'Punk Splat' un conjunto de 3 dibujos a lápiz de 'The Boots', 'The Hair' y 'The Jacket' en el Rebellion Festival 2012, la primera vez que mostré mi obra de arte.

4- What are the graphic arts you use in your illustrations?
4- ¿Cuáles son las artes gráficas que usas en tus ilustraciones?

4, No particular format or techniques ... I just like trying different styles using various mediums and backgrounds, so keeping it more interesting.
4, Sin formato o técnicas particulares ... Simplemente me gusta probar diferentes estilos usando varios medios y fondos, por lo que es más interesante.

5- your designs are in a gallery or in your house? 
do you do exhibitions?
5- tus diseños están en una galería o en tu casa?
haces exhibiciones?

5, No plans to open a gallery yet but would like to buy a marquee to display artwork at festivals. At the moment I display at punk festivals and gigs around the U.K. 
5, Todavía no hay planes para abrir una galería, pero me gustaría comprar una carpa para exhibir obras de arte en festivales. 
En este momento me presento en festivales punk y conciertos en todo el Reino Unido.

6- Tell me, what are your favorite bands?
6- Dime, ¿cuáles son tus bandas favoritas?

6. I like loads of bands just not much for the all different tags / genres people put on them ... it's all PUNK to me. Sex Pistols, Ramones, 
Cock Sparrer, Argy Bargy, Booze & Glory, Bad Religion, Dropkick Murphys and Discharge to name a few.
6. Me gustan muchas bandas, pero de todos los Sello / géneros que las personas les ponen ... todo es PUNK para mí. 
Sex Pistols, Ramones, Cock Sparrer, Argy Bargy, Booze & Glory, Bad Religion, Dropkick Murphys y Discharge, por nombrar algunos.

7- What was the best show you saw? 
remember why?
7- ¿Cuál fue el mejor espectáculo que viste?
¿Recuerdas por qué?

7, There is loads again, see bands listed above plus the likes of Crass, Siouxsie, The Damned, Uk Subs etc.
7, hay un montón de nuevo, mira las bandas enumeradas anteriormente más los gustos de Crass, Siouxsie, The Damned, Uk Subs, etc.

8- Did you have the opportunity to illustrate for a band? Lp albums, posters, etc? Do you follow the work of other cartoonists? 
who are they?
8- ¿Tuviste la oportunidad de ilustrar para una banda?
Lp álbumes, carteles, etc. ¿Sigues el trabajo de otros dibujantes?

¿Quienes son?

8, I've always admired the artwork / imagery from the bands with Sex Pistols, Crass and Discharge being among my favourites, all of which influence my artwork.There is also a large group of artist who display at Rebellion Festival ... Punk Rock Cartoons ( Dave Worth ) ColcreAmcrop Art ( Colin Scott ) to name a couple.
8, siempre he admirado las obras de arte / imágenes de las bandas con Sex Pistols, Crass y Discharge entre mis favoritos, todos los cuales influyen en mi obra de arte. También hay un gran grupo de artistas que se exhiben en el Rebellion Festival ... Punk 
Rock Cartoons (Dave Worth) ColcreAmcrop Art (Colin Scott) por nombrar una pareja.

9- what are the illustrations that make you feel satisfied?
9- cuales son las ilustraciones que te hace sentir satisfecho?

10 pieces that show some of the variation and influences in my artwork which also represent me as an artist ...
Joey Ramone ... one of my favourite pieces          Johnny Rotten ,,, first colour piece
Sex Pistols ... first painted piece                            5,000 ... Crass influence
Punk Splat ... pencil drawing, first sale                   War is Hell ... Discharge influence
Cock Sparrer ... my quickest sale                           Gimp Fist plaque ... cut from MDF
Captain Sensible ... a new style of painting            Lars ... portrait painting

 10 piezas que muestran algunas de las variaciones e influencias en mi obra de arte que también me representan como artista ...
Joey Ramone ... una de mis piezas favoritas Johnny Rotten ,,, primera pieza de color

Sex Pistols ... primera pieza pintada 5,000 ... Influencia de Crass

Punk Splat ... dibujo a lápiz, primera venta War is Hell ...  influencia de Discharge

Cock Sparrer ... mi placa de Gimp Fist más rápida de venta ... cortada de MDF

Captain Sensible ... un nuevo estilo de pintura Lars ... pintura de retratos

10- do you listen to bands of another kind of musical genre?
10- escuchas bandas de otro tipo de genero musical?

10, Hell yeah ... other bands I like are Motorhead, Nirvana, Manic Street Preachers, The Wonder Stuff amongst many others.
I can listen to an odd track on an album but struggle with a full album ... no disrespect it's just not for me.

10, Diablos, sí ... otras bandas que me gustan son Motorhead, Nirvana, Manic Street Preachers, The Wonder Stuff entre muchas otras.
Puedo escuchar una canción extraña en un álbum pero debatirme por un álbum completo... sin faltar el respeto, simplemente no es para mí.

11- What would your life be like without art and music?
11- ¿Cómo sería tu vida sin arte y música?

11, VERY DULL! ... Music and art have been a large part of my life, from when I first started creating my punk artwork while listening to my vinyl records and going to my first gig in 1978, The Stranglers, to all my close friends, people I've met and a lot of the places I've visited.
Thank you for this opportunity ... my first interview ... it's very much appreciated.
Tony (Unu)

11, muy aburrido! 
... La música y el arte han sido una gran parte de mi vida, desde que comencé a crear mi obra de arte punk mientras escuchaba mis discos de vinilo e iba a mi primer concierto en 1978, The Stranglers, a todos mis amigos cercanos, personas que 
He conocido y muchos de los lugares que he visitado.
Gracias por esta oportunidad ... mi primera entrevista ... es muy apreciada.

Tony (Unu)

miércoles, 23 de octubre de 2019

Cartoonists: Tony Fero

1- Tell us who you are, where do you live, what do you do for a living?
1- Dinos quién eres, dónde vives, ¿a qué te dedicas?

I'm Tony Fero (formerly known as Big Tony O'Farrell) from Ann Arbor, MI, USA. In my boring day job I'm a dispatcher for a para-transit company but I'm doing my damnedest to make a living as a freelance illustrator / cartoonist and underground comix publisher.

Soy Tony Fero (anteriormente conocido como Big Tony O'Farrell) de Ann Arbor, MI, EE. UU.
En mi aburrido trabajo diario, soy un despachador de una compañía de transporte público, pero estoy haciendo todo lo posible para ganarme la vida como ilustrador / dibujante independiente y editor de comix underground.

2- What comes first to your life, music or drawing?
2- ¿Qué llega primero a tu vida, la música o el dibujo?

That's a very difficult question. Both are totally hardwired into my DNA and inseparable from my self.

Esa es una pregunta muy difícil.
Ambos están totalmente conectados a mi ADN e inseparables de mí mismo.
Ni siquiera quiero pensar en eso.
El arte y la música son lo que hace que valga la pena vivir.

3- how does an illustration of yours develop? 
From the idea to the final result. 
Going through materials to the PC (if you use it)
3- ¿Cómo se desarrolla una ilustración tuya? Desde la idea al resultado final.

Generally, I start with a very rough pencil sketch and then once I have enough of an idea to work from I begin the inking process. I almost always proceed from pretty rough pencils. If I pencil too tightly, the inking process feels mechanical and redundant and bores me to death. I'd rather make a lot of the artistic choices in the inking process. This is especially the case when I'm working digitally since it's so much easier to fix mistakes and try different things.
I ink almost exclusively with a brush or brush pen. I rarely use any kind of pens but I do on occasion. It all depends on what the particular piece calls for but my preference is definitely for brushwork. Digitally, I work in Photoshop using tools which most closely replicate brush and ink. I've also been quite into using various halftone brushes lately. Almost all color work is done in Photoshop but I have been known to color physical works with markers, highlighters and water color from time to time.

En general, empiezo con un boceto a lápiz muy tosco y luego, una vez que tengo una idea suficiente para comenzar, empiezo el proceso de entintado.
Casi siempre procedo de lápices bastante ásperos.
Si lápiz con demasiada fuerza, el proceso de entintado se siente mecánico y redundante y me aburre hasta la muerte.
Prefiero tomar muchas decisiones artísticas en el proceso de entintado.
Este es especialmente el caso cuando estoy trabajando digitalmente, ya que es mucho más fácil corregir errores y probar cosas diferentes.

Entinte casi exclusivamente con un pincel.
Raramente uso algún tipo de bolígrafo, pero lo hago ocasionalmente.
Todo depende de lo que requiera la pieza en particular, pero definitivamente prefiero la pincelada.
Digitalmente, trabajo en Photoshop utilizando herramientas que reproducen más fielmente el pincel y la tinta.
También me ha gustado mucho usar varios pinceles de medios tonos últimamente.
Casi todo el trabajo de color se realiza en Photoshop, pero se me conoce por colorear trabajos físicos con marcadores, marcadores y color de agua de vez en cuando.

4- what is your role in the underground scene? 
And how is the Under scene in your region?
4- ¿Cuál es tu papel en la escena underground?
¿Y cómo es la escena Under en tu región?

It's hard for me to say what my role in the scene is. I'll leave that for others to decide. I definitely feel that a good aesthetic presentation is an important part of a band's overall vibe and I like to think that I can help bands achieve an aesthetic that lives up to their music.
I'm not particularly active in any local scene at this point in my life. The internet has helped to connect artists and musicians globally and I've worked with people all over the world.

Es difícil para mí decir cuál es mi papel en la escena.
Lo dejaré para que otros lo decidan.
Definitivamente siento que una buena presentación estética es una parte importante del ambiente general de una banda y me gusta pensar que puedo ayudar a las bandas a lograr una estética que esté a la altura de su música.
No soy particularmente activo en ninguna escena local en este momento de mi vida.
Internet ha ayudado a conectar artistas y músicos a nivel mundial y he trabajado con personas de todo el mundo.

5- What are your favorite bands?
5- ¿Cuáles son tus bandas favoritas?

Holy moley, you don't wanna get me started. I'll try to reign myself in and stick to just a few of my absolute all-time faves such as: Iron Maiden, Celtic Frost, Forbidden Dimension, The Cramps, Roky Erickson, Swans, Samhain, Butthole Surfers, Radio Birdman, Naked Raygun, Hawkwind... stop me or I'll go on forever. Here's a big-ass Spotify playlist that will give you a good idea of the kind of stuff I listen to: https://sptfy.com/4Hbf

Santo cielo, no quieres que empiece.
Intentaré reinar y mantenerme solo en algunos de mis favoritos absolutos de todos los tiempos, como: Iron Maiden, Celtic Frost, Forbidden Dimension, The Cramps, Roky Erickson, Swans, Samhain, Butthole Surfers, Radio Birdman, Naked
Raygun, Hawkwind ... detenme o seguiré para siempre.
Aquí hay una lista de reproducción de Spotify que te dará una buena idea del tipo de cosas que escucho: https://sptfy.com/4Hbf

6- For what bands have you designed the artwork?
6- ¿Para qué bandas les has diseñado tu arte?

Too many to count. Not really but I'm not gonna count 'em. It's been mostly horror punk bands and the like (Balzac, Calabrese, Blitzkid, Electric Frankenstein, Nim Vind, etc) but I've done a lot of different stuff.

Demasiados para contar.
En realidad no, pero no los voy a contar.
Han sido principalmente bandas de punk de terror y similares (Balzac, Calabrese, Blitzkid, Electric Frankenstein, Nim Vind, etc.) pero he hecho muchas cosas diferentes.

7- where have you published your illustrations?
7- donde has publicado tus ilustraciones?

Most of my published work has been music related (CD/ record covers, posters, t-shirts, etc.) I've had comic work published in a few different anthologies, most recently Insane Tales From the Dead and an upcoming Gore Shriek collection. Most of my work has been self-published however.

La mayor parte de mi trabajo publicado ha estado relacionado con la música (portadas de CD / discos, carteles, camisetas, etc.). He publicado trabajos cómicos en algunas antologías diferentes, más recientemente, Insane Tales From the Dead y una próxima colección de Gore Shriek.
Sin embargo, la mayor parte de mi trabajo ha sido autoeditado.

8- what types of graphic arts do you work with?
8- ¿con qué tipo de artes gráficas trabajas?

I work mostly with traditional cartoonist's tools: brush/pen and ink on Bristol. Digitally I work in Photoshop on a Microsoft Surface.

Trabajo principalmente con herramientas tradicionales de dibujante: pincel / pluma y tinta en Bristol.
Digitalmente trabajo en Photoshop en una Microsoft Surface.

9- what was the best show you saw? 
Do you remember why?
9- ¿Cuál fue el mejor espectáculo que viste?
¿Recuerdas por qué?

There have been so many. A few that stand out in my memory: Guitar Wolf at The Magic Stick, early 2000's (So cool. So loud!) White Zombie at Harpo's 1992 (in their prime in a small venue) Iron Maiden (Powerslave tour 1984)

Ha habido muchos.
Algunos que se destacan en mi memoria: Guitar Wolf en The Magic Stick, principios de la década de 2000 (¡tan genial, tan ruidoso!) White Zombie en Harpo's 1992 (en su mejor momento en un pequeño lugar) Iron Maiden (Powerslave tour 1984)

10- what are the musical styles of the bands with which you make your artwork?
10- ¿Cuáles son los estilos musicales de las bandas con las que haces tu arte?

The vast majority of the work I've done has been for horror punk bands.

La gran mayoría del trabajo que he realizado ha sido para bandas de punk de terror.

11- do you follow the illustrations of other artists? 
Who are they?
11- ¿sigues las ilustraciones de otros artistas? ¿Quienes son?

I'm a big-time student of art and I'm always looking everywhere to find new stuff to inspire me and just enjoy. I couldn't even begin to compile a list of all the artists in history that I love. As far as currently active artists working today: I've recently become a huge fan of Brad McGinty. His stuff is almost perfectly in line with my personal aesthetic sensibilities. Darren Merinuk has long been an inspiration and a consistently brilliant artist. Tom Bagley is insanely awesome at everything he does. Eric Blair is definitely an artist to watch. He keeps getting more amazing all the time. Tom Scioli is probably the most brilliant cartoonist working today. Benjamin Marra is right up there with him. Jason Karns is another dude whose work I've loved for many years. If you wanna get into older guys who've been influential, the list is gonna get crazy long but I'll try to whittle it down to a list of a few major influences and all-time favorites such as: Jak Kirby, Jack Davis, Jaime Hernandez, Richard Sala, Go Nagai, Big Daddy Roth, Tom Sutton, Mike Ploog, Graham Ingels, Bernard Krigstein, Ken Landgraf, Gary Panter, Spain Rodriguez, Steve Purcell, Greg Irons, etc. etc. etc...

Soy un gran estudiante de arte y siempre busco en todas partes para encontrar cosas nuevas que me inspiren y simplemente disfruten.
Ni siquiera podía comenzar a compilar una lista de todos los artistas de la historia que amo.
En cuanto a los artistas actualmente activos que trabajan hoy: recientemente me he convertido en un gran admirador de Brad McGinty.
Sus cosas están casi perfectamente en línea con mis sensibilidades estéticas personales.
Darren Merinuk ha sido durante mucho tiempo una inspiración y un artista consistentemente brillante.
Tom Bagley es increíblemente increíble en todo lo que hace.
Eric Blair es definitivamente un artista para ver.
Se pone cada vez más increíble todo el tiempo.
Tom Scioli es probablemente el dibujante más brillante que trabaja hoy.
Benjamin Marra está a la altura de él.
Jason Karns es otro tipo cuyo trabajo he amado durante muchos años.
Si quieres involucrarte con hombres mayores que han sido influyentes, la lista se volverá loca por mucho tiempo, pero intentaré reducirla a una lista de algunas de las principales influencias y favoritos de todos los tiempos, como: Jak Kirby, Jack Davis, Jaime Hernández, Richard Sala, Go Nagai, Big Daddy Roth, Tom Sutton, Mike Ploog, Graham Ingels, Bernard Krigstein, Ken Landgraf, Gary Panter, España Rodríguez, Steve Purcell, Greg Irons, etc., etc., etc.

12- what would your life be like without art and music?
12- ¿Cómo sería tu vida sin arte y música?

I don't even wanna think about that. Art and music are what makes life worth living.

Ni siquiera quiero pensar en eso.
El arte y la música son lo que hace que valga la pena vivir.